Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at the same time | dabei Adv. | ||||||
| at the same time | zugleich Adv. | ||||||
| at the same time | gleichzeitig | ||||||
| at the same time | zeitgleich | ||||||
| down-at-heel auch: down-at-the-heel, down-at-the-heels Adj. | abgerissen | ||||||
| down-at-heel auch: down-at-the-heel, down-at-the-heels Adj. | heruntergekommen | ||||||
| at the time | damals Adv. | ||||||
| at the time | derzeitig | ||||||
| at the time | innerhalb der Frist | ||||||
| at the time | zu der Zeit | ||||||
| at the same price | preisgleich | ||||||
| at the same place | ebenda Adv. [Abk.: ebd.] | ||||||
| at the same age | im gleichen Alter | ||||||
| at the same moment | im gleichen Augenblick | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| available at the same time | zur gleichen Zeit verfügbar | ||||||
| He went on eating, leafing through the book at the same time. | Er aß weiter und blätterte dabei in dem Buch. | ||||||
| at the time of shipment | zum Verschiffungsdatum | ||||||
| at the time of effecting the insurance | zur Zeit des Versicherungsabschlusses | ||||||
| time at which the defect appears [TECH.] | Zeitpunkt, zu dem der Schaden auftritt | ||||||
| There isn't much to do here at this time of the year. | Zu dieser Zeit des Jahres gibt es hier nicht viel zu tun. | ||||||
| at the time freight was paid | bei Zahlung der Fracht | ||||||
| at the bookseller's | beim Buchhändler | ||||||
| the fourth time | das vierte Mal | ||||||
| It's all the same to him. | Ihm ist alles gleich. | ||||||
| with access at any time | zu jeder Zeit verfügbar | ||||||
| It's all the same to me. (Brit.) | Das ist mir wurst (auch: wurscht). [ugs.] | ||||||
| The time is ripe for revolution. | Die Zeit ist reif für eine Revolution. | ||||||
| The time is ripe to begin afresh. | Die Zeit ist reif, neu anzufangen. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Research Center in Spatial Economics at the University of Fribourg [Abk.: CRESUF] | Forschungsstelle für Raumwirtschaft der Universität Freiburg [Abk.: FRUF] | ||||||
| International Convention for the safety of life at sea [Abk.: SOLAS] | Internationales Übereinkommen zum Schutz menschlichen Lebens auf See | ||||||
| International Convention for the Safety of Life at Sea [Abk.: SOLAS] [NAUT.] | Internationales Übereinkommen zum Schutze des menschlichen Lebens auf See | ||||||
| International Convention for the Safety of Life at Sea [Abk.: SOLAS] [NAUT.] | Internationaler Schiffsicherheitsvertrag | ||||||
| at-the-market order [FINAN.] | die At-the-market-Order [Börse] | ||||||
| at-the-market order [FINAN.] | der Bestensauftrag Pl.: die Bestensaufträge [Börse] | ||||||
| at-the-market order [FINAN.] | die Bestensorder Pl.: die Bestensordern/die Bestensorders [Börse] | ||||||
| at-the-market order [FINAN.] | die Billigstorder [Börse] | ||||||
| Rules of the Road at Sea [JURA] | die Seeschifffahrtsstraßenordnung Pl. [Abk.: SeeSchStrO] | ||||||
| circumstances at the time Pl. | die Zeitumstände Pl., kein Sg. | ||||||
| processing time at the bank | die Banklaufzeit Pl.: die Banklaufzeiten | ||||||
| procurement at the time of manufacturing | produktionssynchrone Beschaffung | ||||||
| rate prevailing at the time of origination [FINAN.] | der Entstehungskurs | ||||||
| the same | der, die, das Gleiche Pl. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at the time when | dann, wenn | ||||||
| the same (as) Pron. | derselbe | dieselbe | dasselbe (wie) | ||||||
| by the time | bis Präp. +Akk. | ||||||
| by the time | wenn Konj. | ||||||
| the very same | ebender | ebendie | ebendas | ||||||
| the very same | genau derselbe | dieselbe | dasselbe | ||||||
| one and the same | ein und derselbe | ||||||
| one and the same | ein und dasselbe | ||||||
| one and the same | ein und dieselbe | ||||||
| pretty much the same | so ziemlich das gleiche | ||||||
| at Präp. | an Präp. +Dat. - räumlich | ||||||
| at Präp. | auf Präp. +Dat. | ||||||
| at Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| at Präp. | um Präp. +Akk. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Everything at the proper time. | Alles zu seiner Zeit. | ||||||
| in the right place at the right time | zur richtigen Zeit am richtigen Ort | ||||||
| in the right spot at the right time | zur rechten Zeit am rechten Ort | ||||||
| in the right spot at the right time | zur rechten Zeit am richtigen Ort | ||||||
| correct at the time of publication [PRINT.] | korrekt zum Zeitpunkt der Drucklegung | ||||||
| of the same kidney [fig.] (Brit.) | aus dem gleichen Holz geschnitzt [fig.] | ||||||
| of the same kidney [fig.] (Brit.) | vom gleichen Schlag | ||||||
| the whole time | die ganze Zeit | ||||||
| the passage of time | das Verstreichen der Zeit | ||||||
| with the passage of time | im Lauf der Zeit | ||||||
| with the passage of time | im Verlauf der Zeit | ||||||
| it's all the same to me | das ist mir egal | ||||||
| Thank you, the same to you! | Danke, gleichfalls! | ||||||
| it's all the same to me | das ist mir schnuppe [ugs.] | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| astatine [CHEM.] | das Astat auch: Astatin kein Pl. Symbol: At | ||||||
| ataxia telangiectasia [Abk.: AT] [MED.] | die Ataxie-Teleangiektasie auch: Ataxie-Telangiektasie Pl.: die Ataxie-Teleangiektasien, die Ataxie-Telangiektasien [Abk.: AT] | ||||||
| aluminumAE titanate [Abk.: AT] [CHEM.] aluminiumBE titanate [Abk.: AT] [CHEM.] | das Aluminiumtitanat Pl. [Abk.: ATI] | ||||||
| astronomical twilight [Abk.: A. T.] [ASTRON.] | astronomische Dämmerung | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| time required for breakdown of alcohol in blood [MED.] | die Abbauzeit Pl.: die Abbauzeiten - Alkohol im Blut | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| set | |
Grammatik |
|---|
| at Mit dem Suffix at werden männliche und sächliche Nomen gebildet. Die männlichen Ableitungen gehören zu der Flexionsklasse en/en, die sächlichen zu der Flexionsklasse es/e. Mit at… |
| 'at' Das Suffix at ist ein Fremdsuffix. Es kommt nur selten vor. |
| Nomensuffix 'at' Mit dem Suffix at werden männliche und sächliche Nomen gebildet. Die männlichen Ableitungen gehören zu der → Flexionsklasse en/en, die sächlichen zu der → Flexionsklasse es/e.Mit a… |
| Stellung von 'the' bei Angabe von 'half, double' etc. Anders als im Deutschen steht der bestimmte Artikel the hinter half, double, twice (= zweimal), three times, four times usw. sowie all. |
Werbung







